Ir al contenido principal

LA PELÍCULA “EL PADRINO” CUMPLE 50 AÑOS

 
El próximo 20 de octubre se cumplen cincuenta años del estreno de El padrino en España. En Estados Unidos recaló en marzo de 1972. Una película épica basada en la novela de Mario Puzo, guionista de la película junto al director, Francis Ford Coppola.

         El padrino narra la trágica historia de los Corleone, familia de inmigrantes sicilianos que se introduce en el crimen organizado y se hace con una cantidad desmedida de poder en la Nueva York de la década de los 40. Logró tres premios Oscar: mejor película, guion adaptado y actor principal para Marlon Brando, excepcional como el patriarca Don Vito Corleone. El filme supuso un nuevo empujón a su carrera y encumbró la de Al Pacino, magnífico en su papel de Michael Corleone, el hijo menor que pasa de los asuntos turbios de la familia a implacable jefe de la mafia ítalo-estadounidense.

         Pero la creación de esta película, considerada por muchos como la mejor de todos los tiempos, fue un camino plagado de espinas, con problemas de presupuesto y agrias discusiones entre Coppola y la productora Paramount, que había comprado los derechos de una novela inacabada de un Puzo que necesitaba desesperadamente dinero. Con mucho esfuerzo y paciencia, acompañados de miedo a ser despedido y continuos quebraderos de cabeza, el joven Coppola consiguió que el proyecto inicial, que tenía dos millones de dólares de presupuesto para una película de una hora y 45 minutos de duración, acabara en una historia épica rodada entre Nueva York, Sicilia (Italia) Las Vegas (Nevada) y Los Ángeles (California) de dos horas y 55 minutos y un coste tres veces mayor que el presupuestado.

         A Coppola le costó sangre, sudor y lágrimas convencer a los productores de incorporar en el proyecto a Brando, que no solamente ya no era la joven estrella que en los años 50 había hechizado Hollywood, sino que arrastraba el estigma de ser un actor que se había abandonado a sí mismo y con el que era muy difícil trabajar. Tampoco fue fácil convencer a Paramount de la idoneidad de Al Pacino, que a pesar de haber ganado un premio Tony de teatro, era un gran desconocido en la gran pantalla. Para su papel se pensó también en Robert Redford, Warren Beatty y Jack Nicholson, pero tras solucionar algunos problemas con la Metro Goldwyn Mayer, que le tenía contratado para otro filme, finalmente el joven actor (tenía solo 21 años cuando se rodó) se hizo con el personaje que ha marcado su carrera cinematográfica. El elenco se completó con una mezcla de veteranos y noveles: Diane Keaton, Richard Conte, John Cazale, Robert Duvall, Abe Vigoda o Richard Castellano.
         
Pero la obstinación de Coppola, que desde el principio tenía en su cabeza esta historia sobre la Mafia escrita y dirigida por primera vez por italoamericanos, logró, poco a poco, derribar muros y abrir ventanas para dar luz a esta obra mitológica del claro oscuro, que se hunde en la cara oculta del sueño americano, el triunfo económico a toda costa.

         "I believe in America" (Yo creo en los Estados Unidos), es la primera frase de la película, que se escucha todavía con un fondo negro y que pronuncia Amerigo Bonasera, dueño de una funeraria en Nueva York, como arranque de un discurso en el que acaba pidiendo a Vito Corleone que haga justicia y asesine al hombre que ha abusado de su hija.

         En estos 50 años, no ha dejado de crecer el mito de un filme que ocupa el segundo puesto en la lista del American Film Institute (AFI) de las 100 películas más destacadas de la historia, solo por detrás de "Ciudadano Kane".
 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

¿Quién es Cecilia Böhl de Faber?

       La escritora Cecilia Böhl de Faber ( Morges, Suiza, 1796-Sevilla, 1877) , más conocida por el seudónimo masculino de Fernán Caballero ha sido designada como Autora del año 2022 por el Centro Andaluz de las Letras.        Este 16 de diciembre,  Día de la Lectura en Andalucía, está dedicado precisamente a esta autora, que en la famosa metáfora de José Fernández Montesinos, fue "un gran calamar andaluz" por la capacidad de camuflarse en su tinta.  A continuación, os dejamos un fragmento de la Alocución Ciudadana publicada por el Centro Andaluz de las Letras con motivo de la conmemoración de este Día de la lectura. "LA LECTURA INVENCIBLE  Cecilia Böhl Ruiz de Larrea, Fernán Caballero, era hija de dos formidables lectores. Su padre, el erudito Johan N. Böhl, era un apasionado de la literatura áurea española; su madre, la rebelde Frasquíta, leía a Shakespeare y a Mary Wollstonecraft. Cecilia (autora que hay que reivindicar desde su innegable modernidad, como afirma Eva

Aldous Huxley y su “mundo feliz”

  Una de las obras que se ha elegido en el Club de Lectura este año para el alumnado de 4º ESO y Bachillerato es Brave New World , que fue traducida a nuestro idioma como Un mundo feliz. Es una novela del escritor inglés Aldous Huxley. El título pertenece a un verso de la obra quizá más visionaria de William Shakespeare, La tempestad ( The Tempest ). Esta obra se escribió cuando comenzaba la colonización británica de Norteamérica. En ella, el personaje de Miranda hace una alabanza a ese nuevo mundo que se está descubriendo:   O wonder!  How many goodly creatures are there here!  How beauteous mankind is!  O brave new world, That has such people in't.   (¡Oh, maravilla!  ¡Cuántas criaturas bondadosas hay aquí!  ¡Qué bella es la humanidad!  ¡Oh, osado [valiente] nuevo mundo, que contiene tal gente en él!)  Shakespeare claramente destaca, en el contexto de la obra, la ironía de esta alabanza, porque el personaje de Miranda es un alma cándida incapaz de percatarse de la ambigüedad d